地球の反対側で / On the other side of the globeの人気記事
-
-
フランス語の罰金のお知らせ / A fine notification in French
彼らは、世界中の人がフランス語読めると思ってるのかなぁ?フランス語わかる人って、多くないと思うんだけど。 アメリカ本土の書類だって、英語読めない人のために、スペイン語書いてあるのにねえ。。。
-
-
-
-
-
-
-
-
デュラエモンってなんだよ?/ What's duraemon?
RとLと発音できない日本人の逆の問題はこれ
-
-
-
日本人は若く見えすぎ? / Japanese look too young?
ま、彼女は確かに20代に見える…ので、何度も確認してしまう気持ちもわかるかも。 彼女と私の家の近くの公園で撮った写真。 秋だけど(若くはないけど)、綺麗でしょ?
-
-
-
-
-
-
アメリカで暑い日が続いたので 涼しい所へ行こうということになり ノルウェーの港町、ベルゲンに行ってきました。 知らなかったけど、アナと雪の女王 に出てくる街の舞台 になったとこ、です。 そう言えば、なんとなくトロール達が出てきそうな ... フロイエン山から見た、ベルゲンの街。 キレイです。確か... 続きをみる
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
気を取られてお金払うの忘れた / Forgot to pay because we were distracted explaining what a G-Men is
この後、毎回、商品を手に取った時にスキャンする方法に変えました。。。今のところ、その方が効率がいいかな。
-
-
シングル=独身じゃないよ / "Single" is not the same as 'dokushin"
英語と日本語は逐語訳できない。。。ので、うちの娘の混乱を引き起こす
-
これって、早口言葉? / Is that a tongue twister?
私のつぶやきは続く...
-
お正月なのにどこも行けないので、アメリカの田舎でも手に入るものでなんちゃってお正月料理を作りました。 おとそ 晩ごはん 焼き鳥焼き機 お餅も、餅つきでつきましたー。 なんとか、それっぽくなるものでしょ? 皆さま、今年もよろしく!
-
-
-
-
うちの娘の つじつま合わない文句 / My daughter's inconsistent complaint
大学生はわけわかんないねー
-
-
引退したら、スペインのアンダルシアに住もうと心に決めてる。 物価も安いし、気候がいいし、人の営みがライブリーな感じが、説明のできないけど惹きつけられる。 コロナ問題が起きなかったら、この3月にも行ってるはずだったのに(涙)。 毎日、スペインの、Covid19の発症数や死亡数を見て悲しく思いながら ... 続きをみる
-
キー失くしたバカ女子大生s? / Idiot college students who lost their luggage keys
20年以上も前のことだけど 今思うと、ナイーブだった... でも、旅行は楽しかったかな。
-
ロックダウン中の電話会議とは / Conference calls during a lock down
コロナウイルスのせいで、ロックダウン中... 色んな音が聞こえる(笑)
-
コロナビール🍺を飲むのは問題なし / Corona beer is okay
コロナウイルスの脅威が始まったころ コロナビールは、ウイルスには無関係。。。
-
ランチでーす。🍵 ブタと大根と卵の、冷うどん ブタは。田舎で、しゃぶしゃぶ肉なんて売ってないので、単なる薄切り肉ー。信じられないかも、だけど、薄切り肉がある店も、珍しいんだよー。 ロックダウン中なので、食べ物はより大事。
-
それ去年の卵かも? / That might be an egg from the last year?
ビスコンシンでのエッグハンティングで
-
50本以上の日本包丁コレクション?/ More than 50 Japanese knives?
一本目は奥さんが日本出張で買ってきた包丁、だったんだって。 彼らの住む、アイルランドで。
-
7色の髪の日本人? / Japanese with seven colored hair?
怖い?かな? でも ヘアデザイナーは、日本人の方が、絶対いいと思うなー。 ニューヨークのカーネギーホールで。
-
遠くから"Bless you" / "Bless you"from somewhere else
逆パターン... 近所で
-
キツツキかと思った / I thought it was a woodpecker
メールのやり取りだけで、見積もり出して勝手に直してく、なんて知らなかったし。 それに、キツツキが出そうな田舎なんだってばー。前、ほんとに来てたし。 近くのトレイルで。
-
-
急なトレイルをずり落ちる母 / The mother who slid down the steep trail
ハワイって海もあるけど、山も多くて、トレイル好きな娘には天国だった...。私は植物かぶれになって、あと大変な日々を過ごしたけど...。
-
Take it easy!ってどういう意味?/ What do you mean by 'Take it easy?"
Take it easy と言われたシカゴで。未だに、よくわからない。
-
小学生がタカラジェンヌメーク? / Takarasienne make-up for an elementary school kid?
いやー、自分の顔を鏡で見た時は、小学生ながらに驚いた。 先生が昔踊りを習いに留学していた、スペインで
-
何見ても虹が見える… / I can't stop seeing rainbow now...
虹の多発地帯。最初は嬉しかったけど、その後数時間、虹の幻想に悩まされた...。 目がおかしくなるみたい。
-
他人の給料に関してコメントするか??? / Did you really comment on my salary???
彼女は私が異動して自分がテイクオーバーできたことが嬉しかったのか、勝手にアナウンスはするし、私の給料に関して知らないのに、横から答えたり...アメリカや日本では、あり得ない。 ほんとうに、信じられない人って存在する。性格悪すぎっ!!! か、彼女の国では普通なのかな?
-
あれって多分いじめなんだよね? / Maybe it was bullying, wasn't it?
今、彼が住むシカゴの街の夜景
-
アメリカンサイズ寿司ね! / It's American size sushi!
おばちゃんには勝てない
-
-